seattle english committee's blog

シアトルコンサルティング株式会社 英語力向上委員会のブログです。社内のグローバル化の一助として有志で活動しています。

Weekend phrase ~メンテしなきゃ!変更編~

Hello, everyone.

何歳なの?という質問に答えると
現場の方には「はぁ・・・・若い・・・・・」とため息をつかれ
祖母には「あらあら、大人になったねぇ、」と言われます、
一進一退の古上です。
みなさまご機嫌麗しゅう。

今週もメンテナンス編をお届けいたします。

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

◆今週のフレーズ◆
This maintenance will be extended to 8:30.
「このメンテナンスは8:30まで延長されます。」

時間延長のお知らせフレーズです。
extend(延長する)という単語が使われています。

■例文1
We extend that deadline.
「我々はその締切を延長します。」

→今週のフレーズは受け身の形で使われていましたが
能動態で使う場合はこのような感じになります。

受動態..."メンテナンスが" "誰かによって" 延長される
能動態..."私たちが" "メンテナンスを" 延長する


■例文2
Can I extend my stay?
泊をお願いできますか?」
→私の滞在を延長→延泊 になっています。

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-


例文のメンテナンスシリーズは実ははだ続きます!
お知らせメールをすんなりと書ける社会人を筆者と一緒に目指しましょう。

それでは今週はこのへんで、
See you next week.