seattle english committee's blog

シアトルコンサルティング株式会社 英語力向上委員会のブログです。社内のグローバル化の一助として有志で活動しています。

Weekend phrase ~できるようにしました~

Hello, everyone.

なぜか各所から沢山カレンダーをいただいたため、
居間の壁にカレンダーが2つ並べて掛けてあります、古上です。
みなさまご機嫌麗しゅう。

カレンダー大と小が並べてあるので
カレンダー小が完全にかすんでいでやや不憫です。

さて、本日はエンジニア要素も加えつつ便利フレーズをご紹介します。

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-

◆今週のフレーズ◆
Allow "\n" at the end of line
「行末に"\n"を使えるようにしました

バージョン管理のコミットメッセージで悩んだ経験のある方も
多いことと思います。
そんな時に使える便利なフレーズのひとつが
このallowです。
許可する、可能にする、といった意味があり、
「これによって○○ができるようになった」
という風に使えます。
allowの後を変えれば色々応用できます。

■例文1
Allow access from ABC
「ABCからのアクセスを許可
→ABCからアクセスできるようになった、ということですね。

■例文2
He didn't allow that.
「彼はそれを許してくれなかった。」
→もちろん技術的な場面以外でも使う単語です。

■例文3
They allow parking here.
「ここは駐車してもよい。」
→直訳すれば「彼らはここに駐車することを許す」となりますが
要は「駐車が許されている、駐車OK」ということです。

-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-*-


今回はエンジニアにも役立つ(であろう)目線でフレーズを選んでみました。
筆者も毎回コミットメッセージには悩んでいますが
周囲の人々は大体fix, modify, allow, addを使っていますね。
このブログを通して筆者もみなさんと語彙を増やしていきたいと思います。

それでは今週はこのへんで、
See you next week.